| |

| |
 |
| |
Yukino
Miyazawa,
la chica protagonista
(viñeta cap. 1) |
| |
 |
| |
Yukino,
en la portadilla del cap. 11 |
| |
 |
| |
Sôichirô
Arima,
el chico co-protagonista de la historia
(portadilla cap. 22) |
| |
 |
| |
Portadilla
para el tomo 1 en la que se ve a Yukino con su "look"
de "andar por casa". Con chandal, gafas y pelo
recogido con coleta, uno diría que es una persona
totalmente diferente. |
| |
 |
| |
Portadilla
capítulo 16 |
| |
 |
| |
Buena
parte de los personajes de la serie
(Portadilla cap. 47) |
¿De qué va? //
Shojo manga; comedia romántica. Yukino Miyazawa
es la chica más popular del instituto: guapa, elegante,
estudiosa, atenta con sus compañeros, delegada de clase...
Pero la "verdadera" Yukino se revela cuando está
en casa, donde cambia radicalmente. Cambia su aspecto, ahora
totalmente desarreglado (siempre va vestida con chándal, con
coleta y cambia las lentillas que lleva para ir a clase por
una gafas) y se muestra como una chica normal y corriente
que le gusta gandulear. De hecho es tal el cambio que pega
según la situación en que se encuentr que sus
padres y sus dos heramanas (que se toman con filosofía
y algo de humor la actitud de Yukino) suelen "pinchar"
a Yukino diciendole que en casa se vuelve una persona totalmente
diferente y que prácticamente lleva una "doble
vida" de cara al exterior. El problema de Yukino es que
está obsesionada con que la admiren y lograr ser el
centro de atención, lo que le ha llevado a cambiar
radicalmente su forma de ser y mantener una imagen de cara
a los demás que no se corresponde en absoluto con su
verdadero carácter. Y hasta ahora le había funcionado
bien y lograba su objetivo.
Pero Yukino tiene un problema:
le ha salido un competidor, Sôichirô Arima, el chico más guapo,
popular y estudioso del centro, y va a su misma clase. Y claro,
Yukino le considera su "rival natural" por ser el
centro de atención, y compite con él por ser
la perfección hecha estudiante. Hasta que un día Sôichiro
le dice a Yukino que le gusta, para mayor placer de ésta,
que le rechaza diplomáticamente pero siente que ahora
tiene una "ventaja" sobre su competidor... hasta
que, para su desesperación, un día por accidente
Sôichiro descubre la faceta "de estar por casa"
de Yukino. Un "accidente" que cambiará radicalmente
la relación entre ambos y propiciará que los
dos jóvenes entablen una peculiar relación de
complicidad. Así, Yukino y Sôichiro comienzan
a conocerse mejor, a mostrarse como son en realidad y poco
a poco surgirá el amor... con todos los cambios, problemas
y dificultades (y también buenos momentos, claro) que
ello conlleva.
Además de Sôichirô
y Yukino (y la familia de ésta última, fuente
de bastantes situaciones cómicas) otros personajes
que aparecerán en la historia son Hideaki Asaba, el
segundo chico más popular del instituto, que se hace
muy amigo de Sôichirô pero se lleva fatal con
Yukino, y Tsubasa, una antigua compañera de clase de
Sôichirô a la que éste ve como una hermana
pequeña, aunque ella secretamente siente algo más
por él.
Sobre el cómic //
Kare Kano comenzó a publicarse en Japón
en febrero de 1996 la revita LaLa de Hakusensha
y a fecha de septiembre de 2002 tiene 14 tomos recopilatorios
en su país de origen, donde se continúa publicando.
La obra saltó a la fama a raíz de que el popular
estudio Gainax comprara los derechos de la obra y la adaptaran
a la animación. Desde entonces Kare Kano se
convirtió en una de los títulos destacados de
la revista. Kare Kano es la abreviatura de Kareshi
kanojo no jijo, el título completo, y que se traduce
literalmente como "Las cosas de él y de ella"
(el subitítulo que se le dado a la edición española).
Esta obra de Tsuda es un buen
ejemplo de shojo manga "realista", en tanto
que no incluye elementos fantásticos presentes en otros
shojos populares como Fushigi Yûgi o los
mangas de "magical girls" (Sailor Moon o
Card Captor Sakura, por ejemplo) ni puntos de partida
que aunque no sean fantásticos si que son bastante
poco creibles o directamente absurdos (caso de Marmalade
Boy -en el que dos parejas adultas se conocen y deciden
intercambiarse las parejas y vivir los cuatro juntos, con
sus respectivos hijos únicos, que acaban enamorándose
entre ellos también- o Somos chicos de menta
-un chico de 14 años decide disfrazarse de chica para
poder ir a la misma escuela que su inseparable hermana gemela-)
ni tampoco dramones lacrimógenos a lo Candy
Candy. Por hacer una comparación, Kare Kano
estaría más proxima al enfoque realista y cotidiano
de las obras de Mitsuru Adachi (Touch) o de Boys
Be (manga inédito en España pero del que
si se ha publicado la adaptación al anime), añadiendole
a veces un puntito de comedia algo alocada (la familia de
Yukino, por ejemplo).
En Kare Kano el punto
fuerte está en tener unos personajes que se alejan
de los típicos y tópicos protagonistas arquetípicos,
son personajes nada convencionales, complejos, con matices,
y todos tienen un pasado que les ha marcado o una razón
de ser para su comportamiento. A pesar del toque de comedia
que hay en la obra, todos los personajes están bien
tratados y definidos de manera que resultan creíbles,
y se tratan diversos temas relacionados con el amor, como
la amistad consiguiendo convertirse en una lectura recomendable
tanto para lectoras jovencitas que ronden la edad de la protagonista
como para un público algo más adulto (de hecho,
la editorial italiana que lo publica -Dynamic
Italia- lo clasifica como "recomendado para un público
maduro", y eso que en la obra no hay ni por asomo escenas
de sexo o violencia, que suele ser el motivo más común
de esta clasificación).
|
|
KARE KANO: EL ANIME
| |
 |
| |
Yukino,
en un fotograma de la serie de TV de Kare Kano |
Kare Kano ha sido adaptada a serie de animación para
TV, realizada por el estudio Gainax, los responsables de otras
series de TV como Nadia: el misterio de la piedra azul
y, sobretodo, la archipopular Evangelion. La serie
consta de 26 episodios que se comenzaron a emitir en Japón
en 1998 y que adaptan -con mucha fidelidad- el manga hasta
el capítulo 33 (el primero del tomo 8). Comentar que
el anime potencia la vertiente cómica de la serie (los
primeros capítulos son realmente muy dinámicos
y divertidos) respecto al manga, donde tienen más peso
los momentos "serios" y reflexivos.
En España, el anime de
Kare Kano ha sido editado en VHS y DVD por Jonu
Media durante el año 2002, y ha sido emitida por
TV en el canal autonómico catalán K3 (dentro
del popular espacio 3xl.net).
|
|
GALERÍA
- Páginas
13 a 20 del tomo 1 (en inglés, en la web de la
editorial USA del manga, TokyoPop; sentido de lectura oriental)
- Galería
de imágenes: portadas de los tomos, portadillas de
los capítulos del manga y portadas de Kare Kano en
la revista LaLa.
- Dos
páginas del tomo 1 (ed. española)
tomo 1, página 17
|
tomo 1, página 16
|
|
|
FICHA
Título:
Kare Kano: las cosas de él y de ella
Autora: Masami Tsuda
Editorial: Ediciones
Glénat
Formato: Tomo bolsillo con sobrecubierta,
192 pgs b/n. 7,20 € cada número.
Comentarios: Tomo 1 publicado
en octubre 2002 (Salón del Manga). Periodicidad mensual.
El tomo 1 incluye además la historia corta "El
tigre y la camaleona" (50 pgs).
|
|
KARE KANO Y HANA TO YUME COMICS
| |
 |
| |
LaLa,
la revista donde se publica Kare Kano |
| |
 |
| |
Portada
de la revista Hana to Yume |
En Japón los tomos del manga se publican bajo el conocido
sello
editorial de shojo manga "Hana to Yume Comics"
de la editorial Hakusensha, en el que se engloban varias revistas
destinadas a un público femenino, diferenciadas por
pequeños matices en los enfoques o temáticas
(así, LaLa, donde se publica Kare Kano,
está especializada en publicar historias de amor entre
adolescentes) y los tomos recopilatorios de la series previamente
publicadas en dichas revistas. Hana to Yume (que significa
literalmente "Flores y sueños") es el título
de la longeva revista que da título al sello, y que
se publica desde 1974. La revista es muy conocida en Japón,
aunque no tanto en occidente, ya que no se han exportado muchas
de sus obras por nuestros lares, siendo la excepción
Angel Sanctuary de Kaori Yuki (publicado en España
por Mangaline), una obra de temática más fantástica
y por tanto más "comercial" en occidente,
donde un manga que trate sobre la vida diaria y los problemas
cotidianos de jóvenes japoneses no parece tener precisamente
un gran interés comercial a priori.
Para saber más sobre
la variada oferta (y el gigantesco negocio) de las revistas
para chicas en Japón, en internet podeis encontrar
más información en la interesante web SM2:
Shoujo Manga Magazines (está en español,
a pesar del título).
|
|
+ INFO
- Reseña
(inglés)
- Reseña
de Kare Kano en laguiadelcomic.com
- Reseña
breve, en inglés.
- Fan-site
en italiano
- Índice
de capítulos/tomos del manga, en castellano.
-
Varios
fotogramas del anime.
- Web
oficial del anime, en inglés
- Kare
Kano en la web de Jonu Media.
- Kare
Kano en la web de 3xl.net.
- Fan-site
en castellano del anime.
- Reseña
del anime (inglés)
|
Recopilación y textos adicionales:
Jose
Antonio Serrano
|
Última
revisión: diciembre 2002 |
|
|
|